여당 일복일량 득효방.
餳(엿 당; 食-총18획; xíng,qíng,táng)
*孫眞人養生書 服食法 服松脂法 世醫得效方 卷 第二十服食法 服松脂法.
송진반죽을 엿처럼 만들어 하루 40g을 먹는다[세의득효방].
世醫得效方
원대(元代)의 명의(名醫) 위역림(危亦林)이 창안한 것으로 책이다. 의원 집안에서 배출된 의가를 "세의(世醫)"라 하므로, 위역림 집안의 경험 비방(秘方)이라는 의미가 더 많습니다. 위역림은 고대로부터 전해져 내려온 각종 처방과 5대에 걸친 가전(家傳)의 경험방을 10년에 걸쳐 정리·분류하여 총 19권으로 편성한 뒤 1337년 '세의득효방'이라 명명하였는데, 그 당시 국가 최고 의료기관인 태의원(太醫院)의 심사를 거쳐 간행되었습니다.
We make is as taffy, we take 40g everyday. [DeXiaoFang]
服葉法, 取葉細切, 更硏酒下三錢.
취엽법 취엽세절 경연주하삼전.
솔잎 먹는 방법은 솔잎을 따서 잘게 썬 다음 다시 갈아서 술로 솔잎 12g을 먹는다.
We cut it finely, we grind it, we take 12g with alcohol.
亦可粥飮,
도말 조육화환 오자대.
이 하수오를 찧어 가루내어 대추살로 함께 반죽한 다음 벽오동씨 크기만하게 알약을 만든다.
We powder it, we dough it with Jujubae Fructus, we make pills as size as Phoenix tree seed
初服二十丸, 日加十丸, 毋過百丸.
초복이십환 일가십환 무과백환.
* 원문에는 日이 每十日로 되어 있다.
첫날에는 하수오환 20알을 먹고 그 다음부터는 날마다 10알씩 더 먹되 100알 이상은 먹지 말아야 한다.
After we take 20 pills for first day, we take 10 pills everyday, we must not take over 100 pills.
空心, 溫酒, 鹽湯, 下.
공심 온주 염탕 하.
하수오환은 빈속에 따뜻한 술이나 소금 끓인 물로 먹는다.
We take it with warm alcohol or salt boiled water in empty stomach.
此藥, 非陽虛甚者, 不可單服<入門>.
차약 비양허심자 불가단복 입문.
이 하수오약은 양기가 몹시 허약한 사람이 아니면 한 가지 약으로만 먹지 못한다[입문].
This medicine is not only taken, without who is severe Yang energy is short.[Rumen]

분야