★해석
★전국책
★合從連衡(합종연횡)
★張儀(장의/BC ?~BC309)
★寧爲鷄口 勿爲牛後(영위계구 물위우후)
始將連橫連橫(연횡):전국시대 여섯 제후가 연합하여 진나라를 섬기자는 책략, 진은 서쪽․육국은 동쪽에 위치하였음.
說說(세):유세(遊說)하다. 설득하다.
秦惠王曰:「大王之國, 西有巴蜀漢中之利; 北有胡貉胡貉(호학):북쪽 오랑캐의 담비. 담비의 가죽은 갑옷의 재료로 쓰인다.
代馬代馬(대마):대 지방의 말. 代는 국명(國名). 말의 산지로 유명하다.
之用 用(용):①공급. ②가용자원(可用資源).
; 南有巫山․黔中之限限(한):금지(禁地), 즉 험준한 장애물.
; 東有殽函 殽函(효함):효산(殽山)과 함곡관(函谷關)의 합칭(合稱). 현재 하남 영보현 서남에 위치
之固固(고):견고한 요새.
; 田肥美, 民殷富, 戰車萬乘萬乘(만승): 만 대의 전차. 주(周)의 제도로는 천자(天子)는 병거 만승을, 제후(諸侯)는 병거 천승을, 대부(大夫)는 병거 백승을 각각 보유한다. 1승(乘)은 네 필(匹)의 말이 끌었다. 승(乘)-수레의 단위
, 奮擊奮擊(분격):정예병(精銳兵).
百萬; 沃野千里, 蓄積饒多, 地勢形便地勢形便(지세형편):토지의 형세가 공격하고 수비하기에 편리하다.
, 此所謂天府天府(천부):천연의 부고(富庫), 하늘이 내려준 보고(寶庫). 府(부)-재물을 모아두는 곳을 가리킴
, 天下之雄國也! 以大王之賢, 士民之衆, 車騎車騎(거기):전차(戰車)와 전마(戰馬).
之用用(용):전차와 전마의 기동성(機動性)을 가리킨다.
,

분야