[영국문학사] 고도를 기다리며 작품 분석

 1  [영국문학사] 고도를 기다리며 작품 분석-1
 2  [영국문학사] 고도를 기다리며 작품 분석-2
 3  [영국문학사] 고도를 기다리며 작품 분석-3
 4  [영국문학사] 고도를 기다리며 작품 분석-4
 5  [영국문학사] 고도를 기다리며 작품 분석-5
 6  [영국문학사] 고도를 기다리며 작품 분석-6
 7  [영국문학사] 고도를 기다리며 작품 분석-7
 8  [영국문학사] 고도를 기다리며 작품 분석-8
※ 미리보기 이미지는 최대 20페이지까지만 지원합니다.
  • 분야
  • 등록일
  • 페이지/형식
  • 구매가격
  • 적립금
다운로드  네이버 로그인
소개글
[영국문학사] 고도를 기다리며 작품 분석에 대한 자료입니다.
목차

사무엘 베케트 소개

고도를 기다리며
[줄거리]

1. 작품의 배경
2. 작품해설 - 고도를 기다리며.
본문내용
사무엘 베케트 소개

아일랜드의 극작가이자 시인.

1906년 아일랜드 더블린 출생.
1924~1927년 더블린의 Trinity University에서 프랑스어, 이탈리아어, 영어를 수학 후 졸업하여 파리의 고등사범학교에서 교사 생활.
그 곳에서 제임스 조이스를 만나 여러모로 가르침을 받고 그의 집필활동을 돕기도 함.
1930년 모교인 Trinity University로 돌아와 프랑스어를 가르침. 하지만 곧 교사 생활에 환멸을 느끼게 됨.
1931년 교사직을 버리고 유럽을 유랑하기 시작. 하지만 아버지의 죽음에 영국으로 돌아와 정신치료를 받게 됨. 그 동안에 인간의 인간성의 근원에 매료됨.
1938년 어머니의 죽음 이후 프랑스로 완전히 이주할 것을 결정.
1940년 나치에 의해 프랑스가 점령된 후 레지스탕스에 참여.
1945년 아일랜드로 잠시 돌아와 어머니의 방에서 일종의 계시를 경험. 이는 그 후 그의 작품 활동의 방향에 지대한 영향을 미치고 계시 직후 쓴 작품 ‘Krapp's Last Tape’에서는 그 영향이 그대로 드러나 있음.
1946년 ‘고도를 기다리며’의 전조를 보이는 ‘Mercier et Camier’라는 작품을 프랑스어로 집필(그의 작품 중에는 최초).
영어 native이면서도 ‘프랑스어가 스타일 없이 쓰는데 더 편하다’는 이유로 그 이후에는 프랑스어로 작품을 쓸 것을 고집. ‘Molloy’ 한 작품만 제외하고 직접 영어로 번역 작업.
1952년 ‘고도를 기다리며’ 출판 (1953년 연극으로 초연). 프랑스에서 뜨거운 반응을 얻었고 영국에서는 좋은 반응을 얻지 못했지만 곧 몇몇 비평가들에 의해 호평을 받으면서 인기를 얻게 됨. 미국에서는 마이애미에서의 초연에서는 혹평을 받지만 뉴욕에서의 공연에서 명예를 회복. 1956년 최초로 BBC로부터 라디오 연극 프로그램 편성 허가를 받음. 영화와 TV쇼 방면으로도 왕성한 활동.
1961년 International Publishers' Formentor Prize상 수상. Suzanne과 결혼