1. 서론
2. 연구방법 및 연구 과정
연구 과정
(1)연구 대상 선발 및 연구 자료 구축
(2)연구 방법 프로그램 선발
연구 방법
(1)KBS 1TV 교양 프로그램 ‘러브인아시아’ 방송 중 동남아시아 국적 가진 여성의 발화 전사
(2)지능형 형태소 분석기를 활용한 형태소 분석 (태깅 부착)
(3)깜짝새를 통한 통계 분석
3.연구결과& 오류 통계
결론 및 한계점
참고문헌
앞에서 외국인 이민자 여성들의 발화를 음성 전사한 자료들을 텍스트 파일로 합친 후에 지능형 형태소 분석기를 돌리는 단계를 거쳤다. 형태소 분석기 돌린 결과 자료의 총 어절수가 만 칠천(1,7000) 어절로 나타났으며, 이중에서 수정필요 오류 어절 수가 백사십팔(148)개로 분석되었으며, 형태소 분석기가 잘못 분석한 오류수가 오류 어절 수에 더해졌다. 다음은 오류 분석시 나타나는 말뭉치의 예를 보인 것이다.
(3)깜짝새를 통한 통계 분석
마지막으로 형태소 태깅 부착한 말뭉치 파일에서 수정필요 부분을 모아서 합한 후에 , 외국인 이민자 여성의 발화에서 가장 많이 나타나는 오류를 분석하고 , 오류가 가장 많이 나타나는 오류를 정했다.
오류 중에서 조사와 어미에 의한 오류가 가장 많이 나타났으며, 조사와 어미 중에서도 조사에 의한 오류가 13.7%가 분석되었으며, 어미에 의한 오류는 56.8%로 가장 많은 오류가 나타나는 것으로 통계를 냈다. 결론적으로 외국인 이민자 여성 발화에서 가장 많이 나타나는 오류가 조사와 어미에 의한 오류였고, 깜짝새를 통해서 어미가 조사보다 더 많이 나타나는 것으로 통계가 나타났다.
오소정, 김영태, 김영란(2009), 「서울 및 경기지역 다문화가정 아동의 언어특성과 관련변인에 대한 기초 연구」, 특수교육 제8권 제1호, 이화여대 특수교육연구소.
박명숙(2010), 「다문화가족 어머니의 한국어능력과 아동의 자아존중감에 관한 연구」, 보건사회연구, 한국보건사회연구원.
이영희(2010), 「다문화 가정을 위한 한국어 교육의 현황과 과제」, 2010 세계한국어문학회 추계학술대회 학술발표자료, 세계한국어문학회.
김윤주(2011), 「여성결혼이민자 대상 한국어교재 비교 분석」, 우리어문연구 39집 우리어문학회.
박은정, 김선정(2010), 「여성결혼이민자의 한국어 습득 양상 연구; 평균 발화 길이(MLU)를 중심으로」, 언어연구 제26권 제2호, 한국현대언어학회.

분야