[중국문학사] 중국의 애국 시인 굴원

 1  [중국문학사] 중국의 애국 시인 굴원-1
 2  [중국문학사] 중국의 애국 시인 굴원-2
 3  [중국문학사] 중국의 애국 시인 굴원-3
 4  [중국문학사] 중국의 애국 시인 굴원-4
 5  [중국문학사] 중국의 애국 시인 굴원-5
 6  [중국문학사] 중국의 애국 시인 굴원-6
 7  [중국문학사] 중국의 애국 시인 굴원-7
 8  [중국문학사] 중국의 애국 시인 굴원-8
 9  [중국문학사] 중국의 애국 시인 굴원-9
 10  [중국문학사] 중국의 애국 시인 굴원-10
 11  [중국문학사] 중국의 애국 시인 굴원-11
 12  [중국문학사] 중국의 애국 시인 굴원-12
 13  [중국문학사] 중국의 애국 시인 굴원-13
 14  [중국문학사] 중국의 애국 시인 굴원-14
 15  [중국문학사] 중국의 애국 시인 굴원-15
 16  [중국문학사] 중국의 애국 시인 굴원-16
 17  [중국문학사] 중국의 애국 시인 굴원-17
 18  [중국문학사] 중국의 애국 시인 굴원-18
 19  [중국문학사] 중국의 애국 시인 굴원-19
 20  [중국문학사] 중국의 애국 시인 굴원-20
※ 미리보기 이미지는 최대 20페이지까지만 지원합니다.
  • 분야
  • 등록일
  • 페이지/형식
  • 구매가격
  • 적립금
다운로드  네이버 로그인
소개글
[중국문학사] 중국의 애국 시인 굴원에 대한 자료입니다.
목차
1.굴원의 일생
2.굴원의 작품 분석
3.결론
4.토론
본문내용
“ 그의 글은 간결하고, 그 문장은 미묘하며, 그 뜻은 고결하고, 그 행동은 청렴하다. 그 문장의 분량은 작지만 뜻하는 것은 매우 크며, 눈 앞에 흔히 보이는 사물을 인용했지만, 그 의미는 높고 깊다. 그 뜻이 고결하므로 비유로 든 사물들마다 향기를 뿜어내고, 그 행동이 청렴하므로 죽을 때까지 받아들여지지 않았다. 진흙 속에서 뒹굴다 더렵혀지자 매미가 허물을 벗듯이 씻어내고, 먼지 쌓인 속세 밖으로 헤쳐 나와서 세상의 더러움에 물들지 않았다. 그는 연꽃처럼 깨끗하여 진흙 속에 있어도 더럽혀 지지 않은 사람이었다. 이러한 그의 지조를 살펴보면, 해와 달과 빛을 다툴 수 있다. ”

- 사마천 「사기열전 」 中 -


회왕의 좌도

* 조정의 중요한 직책
* 초나라의 흥망에 대한 책임감
* 회왕의 측근에서 지성으로 왕을 보필하여 임금으로부터 두터운 신임


정치적 좌절

* 초국 귀족대신들의 모략과 술수
* 좌도 → 삼려대부
* 인재양성을 통한 자신의 이상 구현 좌절
* 두 번에 걸친 20여 년간의 유배생활


회환과 분노
초회왕과 진의 황극지맹 체결 반대 - 실패
초 – 진에 의해 멸망
고통 받는 백성, 부패한 귀족, 무능한 군주
호남성 장사 멱라강에서 자살



-日月忽其不淹兮. 春與秋其代序 .  惟草木之零落兮 , 恐美人之遲暮.                      
해와 달은 오래 머물지 않고, 봄과 가을은 차례로 바뀌네.
초목이 말라감을 생각하면  미인의 늙어감이 두렵네

余固知謇謇之爲患兮,忍而不能舍也. 指九天以爲正兮, 夫唯靈脩之故也 
나 직간이 화가 될 줄 잘 알고 있었지만 참고 버릴 수 없었네
하늘을 가리켜 맹세컨데, 오직 임금을 위한 일일 뿐이었네

-衆皆競進以貪婪兮,憑不猒乎求索 . 羌內恕己以量人兮,  各興心而嫉妒 .               
무리들은 다투어 탐욕을 부리고,가득해도 물리지도 않고 찾고 있다
아! 안으로는 자기를 용서하면서 다른 사람은 재단하고 각기 마음을 세워 질투하네

怨靈脩之浩蕩兮,終不察夫民心 .衆女嫉余之蛾眉兮, 謠諑謂余以善淫                     
원망스럽게도 임금은 흐리멍텅하시어, 마침내 민심을 살피지 않네
뭇 여자들은 나의 아미를 질투하고 헐뜯어 말하기를 내가 음란하다 하네 



송옥(宋玉 : B. C. 290 ~ 223?)
자는 자연(子淵), 굴원의 제자
초사 중 과 이 송옥의 작품이라는 설
굴원의 영향 하에 굴원의 원한 대신 토로,
그의 영혼을 위로하는 흐름을 지님
문구의 구사 능력이 굴원에 뒤지지 않고 오히려 간결 담백하여
한부(漢賦)의 길잡이 역할