‘표기상의 오류에 대한 음운론적 해석’ 에 대한 토론
표음주의와 표의주의의 공존
과도분석 - 표의주의에 이끌린 표기오류 자료
표의주의에 이끌린 표기 오류의 예를 통한 논문분석
과소분석과 과도분석 내용 정리
논문의 의의 – 다른 논문과의 비교를 통하여 논문 찬양하기
1.자음
외래어표기에 쓰이는 자음은 초성된소리와 받침의 제한 때문에 국어 표기에 쓰이는 자음에 비해 수가 적고 방법도 단순하다.
(1) 까페(카페,cafe),삐에로(피에로,pierrot),빵빠레(팡파르,fanfare),빠레트(팔레트,palette)(1') ㉮ 째즈(재즈,jazz),
㉯ 떠블(더블,double)
(1")싸인(사인,sign),쎄일(세일,sale),써비스(서비스.service),씽크(싱크,sink),써클(서클,circle),씨티(시티,city),썬(선,sun),쎄븐(세븐,seven),싸운드(사운드,sound)
(2)프라자(플라자,plaza),크리닝(클리닝,cleaning),크리닉(클리닉,clinic),크로바(클로버,clover),브라우스(블라우스,blouse)
황경수, “한국어 발음 표기의 오류 실태 –표준발음법을 중심으로”, 한국국어교육학회, 2009.
소신애, “표기상의 오류에 대한 음운론적 해석”, 한국어교육학회, 2009, p.200.

분야