한국영화사 - 조선변사에 대해서

 1  한국영화사 - 조선변사에 대해서-1
 2  한국영화사 - 조선변사에 대해서-2
 3  한국영화사 - 조선변사에 대해서-3
 4  한국영화사 - 조선변사에 대해서-4
 5  한국영화사 - 조선변사에 대해서-5
 6  한국영화사 - 조선변사에 대해서-6
※ 미리보기 이미지는 최대 20페이지까지만 지원합니다.
  • 분야
  • 등록일
  • 페이지/형식
  • 구매가격
  • 적립금
다운로드  네이버 로그인
소개글
한국영화사 - 조선변사에 대해서에 대한 자료입니다.
목차
1. 들어가며

2. 조선 변사와 일본 변사

3. 조선 변사의 등장과 쇠퇴

4. 나오며

5. 참고문헌
본문내용
1. 들어가며
변사(辯士)는 19세기말경 조선에 활동사진과 무성영화가 유입되면서 시작된 초기영화 제도의 일부였다. 조선의 영화사를 논함에 있어, 무성영화 시대의 변사는 결코 빼놓을 수 없는 중요한 존재이다. 변사는 무성영화가 상영되던 그 때, 청각적 요소가 부재했던 당시 영화에 변사 자신만의 주관적 방식으로 관객들에게 영화의 텍스트를 전달하는 역할을 했다.
하지만 이런 변사라는 ‘직종’은, 영화가 시작되었던 서구에서는 찾아볼 수 없는, 아시아 일부 국가에만 존재하던개념이었다. 물론 처음 무성영화가 등장할 당시에는 서양에도 ‘해설자’가 있었지만, 차츰 자막을 삽입하거나 중간제목으로 내용을 설명하고, 극장에 피아노 반주자만 두는 일이 많아졌다. 또한, 서양의 해설자는 조선의 변사처럼 과장된 해설로 영화의 텍스트에 적극적으로 개입하기보단, 객관적인 내용 설명에 그쳤을 뿐이었다.또 1920년대서양에서는 해설자가 사라진 반면, 우리나라에서는 1930년대 후반 유성영화가 보편화되기까지 변사가 영화 관람의 중요한 요소로서 존재하였다.1)
변사는 초기 서양 무성영화의 해설자 역할을 일본식 문화에 맞게 변형시킨 것이 그 시작이었다. 조선의 변사는 전래 과정이나 형태적인 면에서 일본의 변사를 계승하고 있다는 점을 들어 일본 변사를 계승하고 있는 것이라는 주장2)이 대부분이다. 하지만일본과 조선 변사의 무대 위치와 행동 범위, 한자 표기의 차이로 미루어본 의미적 차이를 통해 조선 변사가 일본의 것을 온전히 계승한 것이 아니라는 주장3) 역시 제기되고 있다.여기서는 조선 변사와 일본 변사의 비교와 함께,조선 변사의 등장과 쇠퇴에 대한 이야기를 하기로 한다.
참고문헌
1) 조희문, [무성영화의해설자辯士연구],{영화연구}. 제 13호. 한국영화학회, 1997.
2) 백문임, [식민지 극장의 무성 영화 관람성(audienceship) :청각장(場)의 문제를 중심으로], {한국언어문화}. 제 38집. 한국언어문화학회, 2009.
3) 이정배, [조선변사의 연원(淵源)과 의의], {인문과학연구}. 제 21집. 강원대학교 인문과학연구소, 2009
4) 김수남, [조선무성영화 변사의 기능적 고찰과 미학 연구], {영화연구}. 제 24호. 한국학술진흥재단, 2003