외국인이 자주 범하는 한국어 시제상의 오류와 이를 교정할 수 있는 방법을 설명하시오

 1  외국인이 자주 범하는 한국어 시제상의 오류와 이를 교정할 수 있는 방법을 설명하시오-1
 2  외국인이 자주 범하는 한국어 시제상의 오류와 이를 교정할 수 있는 방법을 설명하시오-2
 3  외국인이 자주 범하는 한국어 시제상의 오류와 이를 교정할 수 있는 방법을 설명하시오-3
※ 미리보기 이미지는 최대 20페이지까지만 지원합니다.
  • 분야
  • 등록일
  • 페이지/형식
  • 구매가격
  • 적립금
다운로드  네이버 로그인
소개글
외국인이 자주 범하는 한국어 시제상의 오류와 이를 교정할 수 있는 방법을 설명하시오에 대한 자료입니다.
본문내용
외국인이 자주 범하는 한국어 시제상의 오류와 이를 교정할 수 있는 방법을 설명하시오
Ⅰ 서론
외국인 학습자는 한국어의 음운, 어휘, 문법 등을 배움에 있어 크게 혼란스러워 하는 경우가 많다. 특히 학습자의 모국어가 우리말과 상이한 언어적 특성을 가지고 있을 때 외국인 학습자는 더 큰 혼란을 겪게 된다. 중국인이 한국어의 시제를 어려워하는 것을 그 예로 들 수 있다. 한국어가 용언에 형태소를 붙여 시제를 나타내는 것과 달리, 중국어는 시제형태소라는 개념을 가지고 있지 않다. 따라서 시제형태소가 없는 말에 익숙한 중국인 학습자들은 종종 한국어의 시제를 이해하지 못한다. 이들 학습자에게 한국어를 보다 쉽게 교육할 수 있도록, 본론에서는 외국인 중 중국인이 주로 범하는 시제표현의 오류 몇 가지를 알아보고 이를 교정할 수 있는 방법을 찾아보도록 하겠다.
Ⅱ 본론
1. 종결문에서의 ‘-었-’관련 오류와 해결 방안
1) ‘-었-’ 관련 오류
예) 마치 고향집에 온 기분이었다. 마치 어머니가 방문을 열고 “이제 오니”라고 하실 것 같다(X)
중국인들은 과거의 상태를 나타내는 문장에서 ‘-었-’을 제외하고 문장을 종결짓는 경우가 많다. 특히 동작성 용언에서보다는 상태성 용언에서 과거시제 표현의 오류가 많이 발생한다고 한다. 다음의 예시를 한 번 보자.
예) A : 어제 친구의 졸업연주회에 다녀왔어요.
B : 학생들의 연주 실력이 어때요(X)
위의 예시에서 앞 문장을 보면 주어진 문장이 과거에 일어난 일임을 알 수 있다. 하지만 그럼에도 불구하고 중국인 학습자들은‘-았-’을 제외하고 현재형으로 시제를 나타내는 경우가 많다. 두 번째 예시도 보자.
위의 예시에서도 A가 졸업연주회에 다녀온 것은 어제, 즉 과거이기에 B의 대답은‘어때요?’가 아닌‘어땠어요?’가 되어야 했다. 하지만 이렇게 한국어가 상태성 용언과 ‘-었-’을 결합하여 과거 상태를 나타내는 것과 달리, 중국어에서는 과거의 상태를 표적으로 하여 시제를 나타내는 일이 없기 때문에 중국어 학습자는 과거시제로 문을 맺을 때 종종 이러한 오류를 발생시키곤 한다.
하고 싶은 말
레포트 구매 이후, 본론 내용만 잘 숙지하시고, 말만 바꿔서 쓰세요. 이후 서론은 어떤 레포트 글인지 소개하는 글을 쓰시고, 결론은 나의 생각 위주로 정리하시면 좋은 점수 받습니다.