[학업계획서] 서울대 인문대 노어노문학과 자기소개서
1. 지원 동기와 진로 계획을 중심으로 우리 대학교과 특기자전형에서 지원자를 선발해야 하는 이유에 대하여 기술하여 주십시오.
저는 꿈이 있는 사람은 이미 인생의 반은 성공한 사람이다라는 아버지의 인생철학을 본받아 중학교 1학년 때부터 한국의 슈바이처를 꿈꾸었습니다. 그러나 고등학교에 입학하고 나서도 지속되는 수학에 대한 트라우마로 저는 이과생의 길을 포기했고, 동시에 의사의 꿈을 버리게 되면서 스스로를 실패한 인생이라고 질책하며 많은 방황을 시작했습니다.
이런 제게 인생을 보는 새로운 눈을 트여주신 분은 다름 아닌 아버지셨습니다. 아버지께서는 꿈을 찾지 못하고 방황하는 저를 데리고 러시아를 가셨습니다. 단연코 저는 웅장한 건물에서 느껴지는 짧지만 깊은 역사와 화려한 문화, 넓은 대지에 숨겨진 경제적 잠재성, 그리고 언제 어디서나 책을 읽으며 음악을 즐기는 사람들의 생활 모습을 보고 러시아의 매력에 빠지게 되었습니다. 운명과도 같은 3박 4일간의 러시아 여행은 제가 세상을 보는 시야를 넓혀주었고, 노어에 관심을 갖게 되는 계기도 마련해 주었습니다.
3학년에 올라와 TV에서 평생 메스 한번 만져보지 않은 여성 슈바이처가 매년 아마존으로 의료진을 안내하는 모습을 보게 되었습니다. 의사의 길을 포기하고 막연하게 5개 국어(중어, 일어, 노어, 영어, 불어) 통역사의 꿈을 갖고 있던 저는 말이 통하지 않아 어려움에 처한 전 세계 사람들에게 희망이 되는 통역사가 되자는 목표를 확고히 하게 되었습니다.
나라간 연대가 중요해진 오늘날, 언어만으로는 국가 간 관계가 돈독해질 수 없습니다. 언어를 알고 그것이 스며든 문학을 알아야 민족의 정신이 보이고, 이를 바탕으로 정치, 사회, 경제, 문화를 이해할 수 있습니다. 저는 나라 간, 민족 간 유대를 위해 서울대학교 노어노문학과를 기반으로 통역사 계의 슈바이처의 꿈을 이루어 나가고 싶습니다.
2. 학업능력이나 측기능력을 중심으로 지원 모집단위와 관련하여 어떻게 노력해 왔는지 기술하여 주십시오.
고등학교 2학년이라는 다소 늦은 시기에 갖게 된 러시아에 대한 관심을 충족시키는 데에는 독서가 가장 좋은 방법이었습니다. , 등의 책을 읽고 러시아인들의 생활양식과 러시아 문화에 담긴 의미를 알게 되었고, 언어, 문화와 불가분의 관계를 가지는 역사는 를 통해 배울 수 있었습니다. 또한, 하는 책에서는 러시아 자체의 정치적 사회적 입지와 한국과의 관계, 그리고 그들의 경제적 성장이 우리나라에 미칠 영향력을 알게 되면서 양 국 간 교류 확대의 필요성까지 실감할 수 있었습니다. 또한 러시아어를 몰라 원서로 읽지 못해 작가들의 문체를 사실적으로 느낄 수 없어서 아쉬웠지만, , 등의 번역본을 읽으며 러시아 문학의 조예를 느낄 수 있었습니다. 이를 바탕으로 러시아로의 유학을 준비 중인 일본인 친구와 펜팔을 통해 러시아 문학을 읽고 깊이 있는 생각을 나누고, 러시아와 관계된 정치적 이슈에 대해 이야기해 보았으며, 동시에 일본어 실력을 향상하는 일석이조의 효과를 얻었습니다.
또한 통역사의 꿈에 한 발짝 더 다가가기 위해 국어능력인증시험에서 3급을 획득했으며, 영어를 독학으로 공부하여 TEPS성적을 꾸준히 향상시킬 수 있었습니다. 고 3이 되어서는 제 3 외국어로 불어를 배우며 내신에서 3등급을 유지하기도 했습니다. 또한 과거에서부터 우리나라에 끊임없이 영향력을 주고 있는 중국과 일본에 대해 알기 위해 중학교 때에는 중국어와 중국 문화를, 고등학교에 올라와서는 일본어와 일본 문화를 중점으로 배웠습니다. 특히 일본어의 경우 1년 6 개월 만에 JLPT 1급을 취득하는 성과를 이룰 수 있었습니다. 외국의 언어와 문화에 관심이 많은 제가 서울대에 입학하여 노어와 노문학을 배운다면 동아시아에 국한되지 않은 더 넓은 세계를 보는 눈을 키울 수 있을 것이라고 생각합니다.
3. 교내외 활동 중 가장 의미 있다고 생각하는 활등을 5개 이내로 기술하여 주십시오.

분야