1.1 조사 목적 및 필요성
1.2 조사 목표 및 내용
1.3 조사 절차 및 방법
1.3.1 절차
1.3.2 자료 수집 범위
1.3.3 자료 수집과 분석 방법
1.4 보고서의 구성
2. 본론
2.1 한글 맞춤법 위반 사례
2.2 표준어 규정 위반 사례
2.3 외래어 표기법 위반 사례
2.4 비문
3. 결론
3.1 외국인을 위한 한국어 교재에 나타나는 어문 규정 위반 사례 경향
3.2 개선 방안
또한, 이제 한국어는 한반도 안의 언어만은 아니다. 오늘날의 세계는 무한 경쟁의 시대이고, 자국의 경제적 이익을 위해 서로 돕지 않으면 안 되는 공존공생의 관계에 있다. 따라서 국가와 국가간에도 서로의 경제적, 정치적 이익을 위해 협조하고 교류하지 않으면 안 되는 상황이 되었다. 이러한 국가간의 교류에는 관심 대상국의 문화 및 사회의 이해가 필요하게 되며, 이에는 필수적으로 그 나라 언어의 습득이라는 문제가 자연스럽게 포함된다.
70, 80년대의 눈부신 경제발전에 따라 우리나라가 아시아, 나아가서는 세계에서 차지하는 비중이 커졌고, 국제사회에서의 위상도 높아지게 되었다. 우리가 발전하면 할수록 우리의 것을 배우고 싶어하는 사람들도 점점 늘어날 것이고, 우리의 것을 배우고자 한다면 그 기본이 되는 한국어를 배우는 일이 필수적이기 때문에 우리의 말과 글을 배우고자 하는 외국인들도 점점 많아질 것이다. 바로 여기에 국제 한국어 교육의 필요성이 있다.
* , 문화관광부, 대한교과서 (2001)
* , 이익섭, 학문사 (2002)
2. 웹사이트
* 한글 맞춤법 http://www.hangeul.or.kr
* 한글학회 http://www.hangeul.or.kr
3. 기타
* 한컴사전

분야