1) 의미의 확대
2) 의미의 축소
3) 의미의 전이
4) 과장법과 곡언법
5) 의미가치의 승격․격하
2. 의미 변화의 원인
1) 언어적 원인
(1) 동의 관계의 단어들 사이에서 벌어지는 동의경쟁
(2)하나의 단어가 다른 단어와 자주 인접하는 경우
(3) 표현하고자 하는 대상의 시공간적 인접
(4) 표현 가치를 살리고자 하는 경우
(5) 낱말밭의 구조적 요인
(6) 유연성의 상실로 인한 의미변화
2)역사적 원인
(1) 지시물의 사실 상 변화
(2) 지시물에 대한 우리들의 지식의 변화
(3) 지시물에 대한 태도나 감정의 변화
3) 사회적 원인
4)심리적 요인
⑴은유
⑵금기
5) 외래어의 영향
6) 신어의 필요성
7) Ulmann(울만)이 지적한 의미변화의 요인
(1)언어가 한 세대에서 다음 세대로 전수될 때에 비지속적 방법에 따른다는 점
(2) 의미의 모호성도 의미 변화의 원천임
(3) 유연성 상실은 의미변화를 유도
(4) 다의현상의 존재는 의미를 유동시키는 요소임
(5) 동의적 문맥(ambiguous context)
(6) 동의어, 동음어, 다의어 등이 서로 생존 경쟁
3. 의미 변화의 유형과 그 변화 원인에 따른 분류
1)은유
2)환유
3)민간어원
4. 결론
※예시
․보다: 見→‘며느리를 보다’,‘손주를 보다’ 등의 표현에서는 得의 의미까지 포함
․아침: 朝→朝食,朝
․아버지: 父→天主,父
․대포: 大砲→大盞,大砲
․손님: 客→天然痘,客
․오랑캐: 종족명→야만인, 중공군
․다리(脚) :사람이나 짐승의 다리→책상다리,지게다리등 물건의 다리까지 확대
․영감 : 조선 시대 당상관(정 3품 이상 종 2품 이하) → 남자 노인 모두 지칭
․세수(洗手) : 손을 씻는 행위 → 얼굴까지 씻는 행위 포괄
․방석(方席) : 네모난 깔개 → 모든 모양의 깔개
2)의미의 축소
사람은 보다 쉽게 이해하고 표현하고자 하는 욕구도 가지고 있지만, 보다 분명하고 명확하게 이해하고 표현하고자 하는 욕구도 동시에 가진다. 또 미묘한 감정이나 느낌 같은 것을 풍부하게 표현하고자 하는 욕구도 가진다. ‘버터’를 ‘서양된장’이라고 하는 것은 된장과는 다른 버터의 특성을 이해하고 표현하는 데 장애가 될 수 있다. 따라서 이와 같은 욕구를 충족시키기 위해서는 그것을 명확하게 표현할 수 있는 새로운 단어가 필요하다. 하나의 단어가 여러 개의 의미를 가지는 것 자체가 명확성을 저해할 수 있기 때문에, 그 단어의 개념을 보다 명확하고 이해하고 표현하기 위하여 단어의 의미 축소시킨다.
․박영순(1994), , 서울: 고대출판부.
․박종갑(1996), , 서울: 박이정.
․성광수․최창렬․심재기(1986), , 서울: 개문사.
․심재기․이기용․이정민(1984), , 서울: 집문당.
․임지룡(1992), , 서울: 탑출판사.

분야