[언어] 호칭어와 지칭어

 1  [언어] 호칭어와 지칭어-1
 2  [언어] 호칭어와 지칭어-2
 3  [언어] 호칭어와 지칭어-3
 4  [언어] 호칭어와 지칭어-4
 5  [언어] 호칭어와 지칭어-5
 6  [언어] 호칭어와 지칭어-6
 7  [언어] 호칭어와 지칭어-7
 8  [언어] 호칭어와 지칭어-8
 9  [언어] 호칭어와 지칭어-9
 10  [언어] 호칭어와 지칭어-10
 11  [언어] 호칭어와 지칭어-11
 12  [언어] 호칭어와 지칭어-12
 13  [언어] 호칭어와 지칭어-13
 14  [언어] 호칭어와 지칭어-14
※ 미리보기 이미지는 최대 20페이지까지만 지원합니다.
  • 분야
  • 등록일
  • 페이지/형식
  • 구매가격
  • 적립금
다운로드  네이버 로그인
소개글
[언어] 호칭어와 지칭어에 대한 자료입니다.
목차
Ⅰ. 들어가는 말

Ⅱ. 가족에서의 호칭어․지칭어와 그 오용사례
2.1 부모와 자녀
2.2 시부모와 며느리
2.3 처부모와 사위
2.4 남편에 대하여
2.5 아내에 대하여
2.6 동기와 그 배우자에 대하여
2.7 사돈사이

Ⅲ. 학교에서의 호칭어․지칭어
3.1 선생님에 대한 칭호
3.2 학생에 대한 칭호


Ⅳ. 직장에서의 호칭어 지칭어

Ⅴ. 사회에서의 호칭어 지칭어

Ⅵ. 나가는 말

[참고자료]


*한글2002파일입니다.
본문내용
Ⅰ. 들어가는 말
우리는 일상생활을 통하여 많은 사람들과 관계를 맺으며 살아가고 있다. 가장 먼저 관계를 맺는 것은 가족. 가족을 통하여 관계를 넓혀나가고, 학교를 입학하면서 더욱 더 넓은 관계를 만들어 나간다. 많은 사람들이 단체로 살아가게 되자 서로를 정확히 명칭해 줄 이름이라는 게 필요하게 되었고 각자에게 이름이 생겨나게 되었다. 이런 이유로 만들어진 이름들은 한 개인 개인을 구별하게 해주게 된다. 하지만 인간들이 서로 부모 형제 자식 친족 등의 관계를 맺게 되면서 서로에게 이름으론 부족하게 되었다. 서로의 관계 사이에 예절이란 게 생겨났기 때문이다. 따라서 상대방을 부를 때 여러 가지를 고려해야 할 수 밖에 없다. 그래서 호칭어와 지칭어가 생겨나게 되었다.
호칭어와 지칭어는 문자 그대로 이해하면 바로 상대방을 부르는 말이다. 거기서 굳이 나누자면 그 중 호칭어는 그 사람을 부를 때 쓰는 말이고 지칭어는 그 사람을 이르는 말이라고 할 수 있다. 호칭어와 지칭어 선택과 사용에는 여러가지 요인들이 영향을 준다. 그 영향의 종류로는 나이차이, 지위차이, 성별차이, 직종차이, 신분차이, 문화수준 등을 들 수 있다.
외국인이 우리나라 호칭어를 익히려면 가장 힘들어하는 점은 아마 한국어의 경어법일 것이다. 이 경어법 역시 호칭어의 부분이다. 특히 우리 겨레는 전통적으로 예의 바르고 겸손한 민족이다. 자연히 우리는 예부터 서로간의 호칭 하나에도 많은 주의를 기울여 왔다. 어떤 경우에는 그 부르는 말이 제대로 알려져 있지 않거나 잘못 알려진 것도 있다. 일례로 시누이의 남편은 여러모로 어려운 사이인데
참고문헌
『예절바른 우리말 호칭』; 이무영 ; 2000. 05. 25
『호칭과 지칭 - 예절』 ; 류재봉 ; 1997. 12. 24
『시가호칭 처가호칭』 ; 김태희 ; 1995. 06. 01

※참고 사이트
http://mail.sponet.co.kr/name/name_data/general/correct-1.htm
http://www.metro.seoul.kr/kor/friend/7/2/1/200110/3.html
http://i4chon.co.kr/family/hoching/main_ja.html
http://home.nownuri.net/~phasis/moral.htm
http://samkim.netian.com/life/hoching0.htm