2. 본 론
- 일본어에 대한 기원 / 고대 한국어의 화석 / 일본어의 특징
- 언어 속에서 드러나는 한국과 일본의 문화적인 차이
- 한국어와 일본어를 비교시 양국의 습관차에서 오는 문화적 차이
- '거지'라는 말을 통해서 본 양국의 문화적 차이
- 의태어나 감탄사를 통해서 본 양국 언어
- 혼네와 '다테마에'를 통해서 보여지는 양국의 국민성 비교 (속마음과 겉마음)
- 우리말 속의 일본어
- 일본어 속의 우리말
3. 결 론
4. 참고 문헌 및 참고 자료
언어를 통한 문화이해라고 하면 다소 추상적인 느낌이 들기도 한다. 서양 언어학적 관점에서는 언어는 의사소통을 위한 도구라는 입장을 취한다. 그렇다면 언어는 도구일 뿐이고 문화적 요소나 심리적 요소를 반영하지 못할지도 모른다. 하지만 동양의 언어학적 관점은 언어는 마음의 발현이라는 입장을 취하고 있으므로 이 리포트에서 제시하는 언어를 통한 문화 이해는 상당한 설득력을 가지고 있다고 볼 수 있다. 언어가 사람의 심리적인 면과 맞닿아있다면, 사람의 사고방식의 발현인 문화란 언어와 뗄 수 없는 관계란 등식이 성립될 수 있다. 그렇다면 우리가 시도하는 언어를 통한 문화이해는 충분한 가능성이 있는 것으로 판단된다.
더욱이 한일 양국은 역사적, 문화적으로 상당한 영향을 받아온 관계이다. 언어학적으로 같은 어족이기 때문에 양국의 말은 상당히 비슷한 면을 많이 가지고 있다. 그리고 과거의 역사적 관계로 인해 선천적인 동질성을 뛰어넘어 후천적인 동질성을
서동찬 저, , (동양문고, 2000)
이남교 저, , (넥서스BOOKS,2002).

분야