Ⅱ. 영어공용화(영어공용어화)의 개념
Ⅲ. 영어공용화(영어공용어화)의 연구
Ⅳ. 영어공용화(영어공용어화)의 인식
Ⅴ. 영어공용화(영어공용어화)와 영어교육
Ⅵ. 영어공용화(영어공용어화)와 고유어보존
Ⅶ. 영어공용화(영어공용어화)의 문제점
Ⅷ. 결론 및 시사점
참고문헌
영어의 공용화에 반대하는 사람들이 다수인 터에, 그런 준비 작업은 어떻게 시작할 수 있을까? 실제적인 길은 어차피 우리가 해야 할 일들을 먼저 하는 것이다. 외국인들의 투자와 관광이 우리 경제에 긴요하므로, 지금 우리는 그들이 쉽게 우리 사회에 들어와 활동할 수 있는 환경을 만드는 데 큰 투자를 하고 있다. 그런 일들 가운데 가장 먼저 할 일은 정부의 법령, 문서, 양식과 같은 것들을 우리말과 영어로 병기해서 외국인들이 이내 이해할 수 있게 하는 것이다. 그런 실질적 접근은 이 문제에 대한 우리 시민들의 합의가 도출되는 동안 시간을 번다는 큰 장점을 지녔다. 아울러 격렬하게 대립된 주장들을 화해시키는 길이기도 하다.
세계화는 이미 새로운 질서로 자리 잡고 우리 삶의 모든 면들에 영향을 미치고 있다. 그 사실은 우리의 판단과 행동이 새 환경에 맞게 조절돼야 함을 뜻한다. 거친 민족주의적 행동을 삼가고 실질적 국제어인 영어를 호의적으로 대해야 한다는 주장은 바로 그런 논거다. 영어가 사실상의 국제어가 되었다는 것을 인정할 수밖에 없다면, 그것을 다음세대들이 자유롭게 쓸 수 있도록 노력을 하는 것은 앞 세대 한국인들의 피할 수 없는 의무이다. 토론은 그 의무를 전제하고서 진행되어야 한다.
* 고종석(1999), 감염된 언어, 개마고원
* 박병수(2000), 영어의 제2 공용어화의 문제점, 한글새소식 제332호
* 복거일, 영어를 공용어로 삼자
* 후나바시 요이치(2001), 나는 왜 영어 공용어론을 주장하는가, 중앙 M&B
* 한학성(2000), 영어 공용어화, 과연 가능한가, 서울 : 책세상

분야