술과 누룩
Ⅱ. 조선시대
통신사의 교류
왜관 內에서의 교류
Ⅲ. 해방 이후
60~90년대 변화
야끼니쿠
"술의 양조에 관해서는 오진 천황 시대, 백제에서 니호, 다른 이름으로 스스코리(須須許理)라는 사람들이 일본으로 와서 좋은 술을 제조해서 헌상했다. 천황은 이 술에 취해 기분이 매우 좋아서, '스스코리가 빚은 향기로운 술에 이 몸이 취했도다. 마음을 어루만져주는 술, 미주(美酒)에 나 취했도다'라고 읊었다.“
쿠치카미사케
고대부터 일본에 존재했던 주조법으로, 미혼 여성이 찐 쌀을 씹어 침의 효소로당을 만들어 발효시키는 방법.
원래는 이런 발효법밖에 없었지만, 백제에서 ‘스스코리’라는
사람이 누룩을 이용한 발효 방법을 가지고 오게 된다.
일본으로 건너간 한국음식
왜관-조선은 왜 일본사람들을 가두었을까?
참고 논문
조선통신사를 통해서 본 한국과 일본의 음식문화
저자명김상보/발행처 경성대학교 한국학연구소/발행년도2004
조선통신사 및 일본사신을 통해서 본 한 일 간의 음식문화의 비교와 ,
대마도에서의 연회를 통해서 본 조선왕조의 수배상 과반 아가상 고
저자명김상보/발행처 한국식생활문화학회/발행년도1999
조선(朝鮮) 통신사(通信使)를 포함한 한(韓).일(日) 관계에서의 음식문화(飮食文化) 교류
-1. 조선전기(朝鮮前期) 한(韓).일(日)관계에서의 교역물품과 일본사신(日本使臣) 접대
저자명김상보, 장철수/발행처 한국식생활문화학회/발행년도1998
조선(朝鮮) 통신사(通信使)를 포함한 한(韓).일(日) 관계에서의 음식문화(飮食文化) 교류
-2. 조선중기(朝鮮中期) 한(韓).일(日) 관계에서의 교역물품과 일본사신(日本使臣) 접대
저자명김상보, 장철수/발행처 한국식생활문화학회/발행년도1998
조선(朝鮮) 통신사(通信使)를 포함한 한(韓).일(日) 관계에서의 음식문화(飮食文化) 교류
- 3. 조선통신사(朝鮮通信使) 파견과 일본(日本)의 조선통신사 접대 -
저자명김상보, 장철수/발행처 한국식생활문화학회/발행년도1998
근대 이후 100년간 한국 육류구이 문화의 변화
저자명이규진/학위수여기관 이화여자대학교/학위수여년도2010
신문 기사
네이버 뉴스라이버러리 http://newslibrary.naver.com/search/searchByDate.nhn#
해외서 인기 끄는 한국요리 - 동아일보 19621127
일본에 유행 한국의 김치, 깍두기 - 경향신문 19630323
한국요리연구 일본서 붐일어 동양의 옛맛이 고스란히 - 경향신문 19780704
“한국의 궁중음식 배우고 싶다.” 일본 요리 전문가 25명 내한 - 동아일보19781116
“일서 한국김치 인기 … TV서도 소개요청 많았어요.” 요리강습 하고 온 하숙정씨 - 동아일보 19781206
일에 한국강좌 붐 - 경향신문 19840421
일본 것은 신형이다… 흉내문화 (3) 청소년의 유행 - 경향신문 19840502
일본변모 39년 한일관계 변화의 문턱 - 동아일보 19840817
일본바람이 부는가 일식음식 즐기는 사람 늘어난다 - 동아일보 19841023
한국속의 일본문화 - 매일경제 19850621
한식은 양념맛 일식 담백한 맛 - 경향신문 19861112
박성수교수의 단국기행 (31) 오키나와의 한국식 민속 – 경향신문 19870820
오코노미야키, 다코야키… 악구정동, 신촌 일본음식 유행 - 한겨레19990108
김치박물관 연구실장 김경미씨 일 기무치와 자존심 대결 - 경향신문 19940809
주부들에 일식강습 전경애씨 일요리 도사 분당아줌마. - 동아일보 19961210

분야