[한국어] 중세국어 부사와 현대국어 부사의 큰 차이점

 1  [한국어] 중세국어 부사와 현대국어 부사의 큰 차이점-1
 2  [한국어] 중세국어 부사와 현대국어 부사의 큰 차이점-2
 3  [한국어] 중세국어 부사와 현대국어 부사의 큰 차이점-3
 4  [한국어] 중세국어 부사와 현대국어 부사의 큰 차이점-4
 5  [한국어] 중세국어 부사와 현대국어 부사의 큰 차이점-5
 6  [한국어] 중세국어 부사와 현대국어 부사의 큰 차이점-6
 7  [한국어] 중세국어 부사와 현대국어 부사의 큰 차이점-7
 8  [한국어] 중세국어 부사와 현대국어 부사의 큰 차이점-8
 9  [한국어] 중세국어 부사와 현대국어 부사의 큰 차이점-9
 10  [한국어] 중세국어 부사와 현대국어 부사의 큰 차이점-10
 11  [한국어] 중세국어 부사와 현대국어 부사의 큰 차이점-11
 12  [한국어] 중세국어 부사와 현대국어 부사의 큰 차이점-12
 13  [한국어] 중세국어 부사와 현대국어 부사의 큰 차이점-13
※ 미리보기 이미지는 최대 20페이지까지만 지원합니다.
  • 분야
  • 등록일
  • 페이지/형식
  • 구매가격
  • 적립금
다운로드  네이버 로그인
소개글
[한국어] 중세국어 부사와 현대국어 부사의 큰 차이점에 대한 자료입니다.
목차
Ⅰ. 서론

Ⅱ. 본론

Ⅲ. 결론

본문내용
부사의 특징에 대해서 알아보겠다. 중세어와 현대어 특징은 다음과 같다.
①주로 용언의 의미를 제한해준다.
ex) 매우 맛있다(동사의 의미를 제한), 매우 잘 먹는다(부사의 의미를 제한), 매우 새 차
(관형사의 의미를 제한)
②부사도 관형사와 같이 활용하지 않는다.
③중세국어의 부사에도 보조사가 붙을 수 있었다.

ex)현대어: 아직도 시간이 많이 남았다. -부사 ‘아직’에 보조사 ‘도’가 붙은 예이다.
잘도 먹는다. -부사 ‘잘’에 보조사 ‘도’가 붙은 예이다.
중세어: 져고마도 모리어며 (석보상절 권 13, 42장) -부사 ‘져고마’에 보조사 ‘도’가 붙은 예이다.

중세국어의 부사도 현대국어와 같이 성분부사와 문장부사로 나눌 수 있다.
성분부사란 특정한 성분을 수식하는 부사이다.
ex) 나는 빨리 뛴다. - ‘뛴다’라는 용언을 수식하고 있다.
성분부사에는 성상부사, 지시부사, 부정부사가 있다.
문장부사는 문장 전체를 꾸며 주는 부사이다.
참고문헌
선청어문 16,17권 단일호, 민현식(1988) 서울대학교 국어교육과
한국어 부사 연구 임유종 (1999) 한국문화사
한양어문 16권 단일호 임유종 (1998) 한국어어문화학회(구 한양어문학회)
표준 중세 국어 문법론 고영근 (1987) 탑 출판사.
표준 국어 문법론 남기심 고영근 (1985) 탑 출판사 2004년 개정판
중세 국어 문법 이숭녕 (1961) 을유문화사 서울 1981년 개정판
중세한국어문법론 최범훈 이우인쇄사 (1981)
우리 옛말본 허웅 (1975) 샘문화사
국어의부사화소{-이}와{-게}에대한사적연구-서울대학교 대학원 언어학과 언어학 전공 박 성현