공무도하가의 성격(출전과 내용)

 1  공무도하가의 성격(출전과 내용)-1
 2  공무도하가의 성격(출전과 내용)-2
 3  공무도하가의 성격(출전과 내용)-3
 4  공무도하가의 성격(출전과 내용)-4
 5  공무도하가의 성격(출전과 내용)-5
 6  공무도하가의 성격(출전과 내용)-6
※ 미리보기 이미지는 최대 20페이지까지만 지원합니다.
  • 분야
  • 등록일
  • 페이지/형식
  • 구매가격
  • 적립금
다운로드  네이버 로그인
소개글
공무도하가의 성격(출전과 내용)에 대한 자료입니다.
본문내용
공무도하가의 성격
들어가며
는 , 와 함께 고대시가 가운데 서정시가로서, 순애보적인 애절한 배경설화로서, 그리고 강과 이별과 재생의 이미지를 지닌 작품성으로 인해 주목받아온 작품이다. 우리 고대시가의 남상(濫觴)이라는 측면과, 이후 시가의 전통에 많은 영향을 미친 작품이기도 하다.
공후인의 배경설화에서 핵심적인 어구는 ‘광부(狂夫)’와 ‘피발(被髮)’의 의미, 그리고 ‘호(壺)’의 용도였다. 기존연구에서 ‘호’는 술병으로 해석되어서 백수광부는 알콜중독자나 혹은 미치광이, 혹은 주신(酒神)으로 여기게 된 것이다. 이번 발제에서는 ‘호’를 『한어대사전』의 용법중 요선(腰舟)이라는 개념을 중심으로 설명해 보겠다.
의 출전과 내용
의 배경설화는 여러 가지 문헌에 내려오는데, 채옹의 『금조』, 최표(崔豹)의 『고금주』, 곽무천의 『악부시집』 등에 실려 있는데, 시가와 배경설화를 최초로 수록한 책자는 후한 말 채옹이 엮은 『금조』이며, 설화만을 상세하게 기술한 책자는 진(晋)대의 최표가 엮은『고금주』이다.
蔡邕『琴操』(채옹, 금조)
引 者 朝鮮津卒 里子高所作也 子高 晨刺船而濯 有一狂夫 被髮提壺 涉河而渡 其妻追止之 不及 墮河而死 乃號天 鼓而歌曰 公無渡河 公竟渡河 公墮河死 當奈公何 曲終 自投河而死 子高聞而悲之 乃援琴而鼓之 作引 以象其聲 所謂公無渡河曲也
『琴操』卷上, 引
崔豹 『古今注』 (최표, 고금주)
引 朝鮮津卒 里子高妻麗玉所作也 高晨起刺船而濯 有一白首狂夫 被髮提壺 亂河流而渡 其妻隨而止之 不及 遂墮河水死 於是 援而鼓之 作公無渡河之曲 聲甚悽愴 曲終 自投河而死 里子高 還以其聲 語其妻麗玉 玉傷之 乃引而寫其聲 聞者 莫不墮淚掩泣焉 麗玉以其曲 傳女麗容 名之曰 引