2. 보즈네센스키 수용 가능성
3. 죄와 벌과 누군가 여자를 때리고 있다
4. 白蟻와 개미
5. 맺는 말
김수영이 그의 문학 세계에 수용하였으리라고 추정이 되는 외국 작가들의 이름을 거론하는 것은 20세기 영미문학사를 개관하는 것과 같을 정도로 김수영은 외국 문인들에 대한 추수를 보이고 있다. 이 글에서는 김수영이 관심을 표명한 많은 외국 작가들 중에서 러시아의 시인 보즈네센스키의 시와 그의 시를 비교해 보려고 한다. 필자가 여기서 ‘영향 관계’를 규명하겠다는 표현을 쓰지 않고 ‘비교’를 해보겠다고 한 것은, 보즈네센스키를 김수영 시의 영향의 원천으로 보기에는 현재로서는 무리가 따른다고 판단되기 때문이다물론 이것이 김수영이 보즈네센스키의 영향을 받지 않았다고 단정하는 것은 아니다. 다만 “역사적이고 사실적인 관계 유형에 의해” 보즈네센스키의 영향과 수용을 증명하기에는 자료가 충분하지 않다는 것뿐이다. 영향 관계를 밝히는 것이 한계를 지니고 있으므로 이 글에서는 “두 작품 사이에 직접적인 관련이 없으면서도 공통적으로 나타나는 특성을 검토하는 주제연구방법”을 주로 하여 두 시인의 작품을 비교해 보려 한다.
이러한 연구를 진행하기 위해 필자는 우선 김수영의 산문을 통해 보즈네센스키의 영향을 짐작할 수 있는 근거들을 제시하고자 한다. 그리고 두 시인의 작품을 대비해 보고자 한다. 두 시인의 시세계에 대한 대비는 “문학 작품을 바라보는 시각을 확대시켜 영향 연구가 제공할 수 없는 측면을 보강”해 줄 수 있을 것이다.

분야