Ⅱ. 고대국어의 높임법
1. 고대 시기와 특징
2. 고대의 높임법 실현
1) 주체 높임 (존경법)
2) 객체 높임 (겸양법)
3) 상대 높임 (공손법)
4) 기타
Ⅲ. 중세국어의 높임법
1. 중세 시기와 특징
2. 중세의 높임법 실현
1) 주체 높임
2) 객체 높임
3) 상대 높임
4) 그 밖의 높임 표현
Ⅳ. 근대·개화기국어의 높임법
1. 근대·개화기 시기와 특징
2. 근대·개화기의 높임법 실현
1) 주체 높임
2) 객체 높임
3) 상대 높임
4) 기타
Ⅴ. 맺음말
예문10. 彌勒座主陪立羅良 (兜率家) : 미륵 좌주를 모시게 하라
예문11. 慕人有如白遣賜立 (願往生歌) : 그리워하는 사람이 있다고 사뢰옵소서
예문12. 勝功德 演暢(華嚴經) : 뛰어난 공덕을 베풀어 펴 주십시오
예문10의 화자는 작중화자이고 청자는 꽃이다. 그러므로 화자가 청자를 비상위자로 대우한 것이다. 이에 비해 예문11의 화자는 작중화자인 광덕이고 청자는 달인데, 흔히 달은 부처를 상징하므로 청자를 상위자로 대우한 것이다. 예문12는 구결 ‘-’가 쓰인 것으로 문수사리보살이 현수보살에게 수행의 뛰어난 공덕을 설하여 달라고 요청하는 내용인데 이는 문수보살이 현수보살에게 말하는 청원적 명령 표현이므로 演暢의 청자인 현수보살이 높임의 대상이 된다.
4) 기타
(1) 조사
앞에서 보았듯이 고대국어에서의 높임법은 주로 선어말어미에 의해 실현되지만, 이외에 존칭호격조사 ‘-下’와 ‘-也’를 통해 공손성을 표현하며 높임을 실현하였다.
예문1. 月下伊低亦 (願往生歌) : 달님이시여 이제
예문2. 郞也慕理尸心未行乎尸道尸 (慕竹旨郞歌) : 낭이여, 그리는 마음에 가는 길
(2) 어휘
현대어에서의 ‘님’을 의미하는 존칭조사 ‘主’의 사용을 통해 높임법을 실현하였다.
예문1. 主乙完乎白乎心聞(悼二將歌) : 님을 오롯이 사뢰는 마음은
예문2. 善花公主主隱(薯童謠) : 선화공주님은
‘邀’는 ‘뫼다, 모리다’를 뜻하는데 현대 국어의 ‘모시다’의 뜻으로 보고 있다. 이 동사표현을 통해 높임법이 실현되었다.
예문3. 刹刹每如邀里白乎隱(禮敬諸佛歌) 절마다 모셔놓고
예문3에서의 ‘邀’는 연구자들에 의해 다양하게 해독 되고 있으나 대체로 ‘부처를 절마다 모셔놓다’의 의미로 보고 상위자인 ‘부처’에게 ‘모시다’라는 공손한 행동을 표현한 것이다.
고영근, 표준 중세국어문법론, 집문당, 2010.
국립국어연구원(편), 국어의 시대별 변천 연구1:중세 국어, 1996.
국립국어연구원(편), 국어의 시대별 변천 연구2:근대 국어, 1997.
국립국어연구원(편), 국어의 시대별 변천 연구3:고대 국어, 1998.
국립국어연구원(편), 국어의 시대별 변천 연구4:개화기 국어, 1999.
권재일, 한국어 문법사, 도서출판 박이정, 1998
김동소, 한국어의 역사, 도서출판 정림사, 2007.
김영욱, 「고대 국어의 상대 높임법에 대하여」, 인문과학, 2001.
배대온, 吏讀文法素의 通時的硏究, 경상대학교 출판부, 2002.
백두현, 석독구결의 문자 체계와 기능 : 고려 시대 한국어 연구, 한국문화사, 2005.
서종학, 「古代國語의 敬語法에 대하여」, 인문연구, 1987.
이승재, 高麗時代의 吏讀, 태학사, 1992.
이철수, 國語史의 硏究, 인하대학교 출판부, 1999.
이태환, 「한국어 경어법의 역사적 변천에 관한 연구」, 경원대학교 대학원, 2008.
최남희, 고대국어 형태론, 도서출판 박이정, 1996.
홍고 테루오, 「이두자료의 경어법에 대한 통시적 연구」, 고려대학교 대학원, 2002.
홍윤표, 「조사에 의한 경어법 표시의 변천」, 국어학 14, 국어학회, 1985
허웅, 「15세기 국어의 존대법과 그 변천」, 한글 128, 한글학회, 1961.

분야